La ruta educativa cuenta con cinco módulos para enseñar a leer y escribir en lengua etnia y en español a la población indígena náhuatl
El Instituto Nacional para la Educación de los Adultos (INEA), a través del su Modelo de Educación para la Vida Indígena Bilingüe con Español como Segunda Lengua (MIBES) atiende a personas en la lengua etnia náhuatl de la Huasteca que comprende comunidades y pueblos indígenas en los estados de Hidalgo, San Luis Potosí y Veracruz.
La oferta modular en náhuatl de la Huasteca fue trabajada durante dos años, por un grupo de especialistas en lingüística, gramática y pedagogía bilingües, encabezado por Nelson Martínez Barragán, quien informó que el material retoma los conocimientos y la cultura de este grupo indígena que comprende alrededor de 12 mil personas, solamente en la Huasteca hidalguense.
Además, Nelson Martínez comentó que el primer libro de enseñanza orienta a la población sobre el abecedario y su lectura, lo que fortalece en los jóvenes y adultos el arraigo a sus costumbres y el conocimiento de su pueblo, a fin de no perder las tradiciones y transmitirlas a las generaciones futuras.
El proceso educativo en los libros dos, tres, cuatro y cinco, que conforman la ruta náhuatl busca que los usuarios aprendan el español, a fin de dotarlos de las herramientas necesarias para comunicarse dentro y fuera de sus comunidades. El modelo ha sido implementado y como resultado inicial, 260 personas han concluido el nivel básico y 700 más están en atención.
El proceso de creación de los cinco libros para la enseñanza de esta lengua etnia se llevó a cabo en dos años, durante los cuales se buscó contextualizar las enseñanzas de los materiales didácticos con la forma de hablar, de vestir y de alimentación, a fin de hacer atractivos los contenidos para la población, con el objetivo de conducirla hacia la continuidad educativa, para de esta manera, mejorar las condiciones de vida de las poblaciones indígenas de nuestro país.
Este módulo forma parte de los materiales que edita el INEA en 42 lengua etnia y diversas variantes lingüísticas, entre las que se cuentan: rarámuri, maya, zoque, amuzgo, mixteco, triqui, zapoteco, que son las de mayor demanda entre comunidades y pueblos indígenas.
No hay comentarios:
Publicar un comentario